< Psalms 16 >
1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Mikhtam de David. Protège-moi, ô Dieu, car je m’abrite en toi;
2 I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
Je dis à l’Eternel: "Tu es mon Maître! Mon bonheur n’est pas en dehors de toi."
3 As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
Aux saints qui sont sur la terre, aux nobles cœurs vont toutes mes aspirations.
4 Their sorrows shall be multiplied that exchange [the LORD] for another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
Ceux qui multiplient leurs peines, courant après d’autres biens, je ne prendrai aucune part à leurs libations mêlées de sang, leurs noms ne viendront pas sur mes lèvres.
5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
L’Eternel est la portion de mon sort, mon calice; c’est toi, Seigneur, qui consolides mon lot,
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
un héritage m’est échu en des lieux de délices; oui, mon patrimoine me plaît tout à fait.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
Je bénis l’Eternel, qui a été mon guide: même de nuit, mon cœur m’en avertit.
8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Je fixe constamment mes regards sur le Seigneur; s’il est à ma droite, je ne chancellerai pas.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.
C’Est pourquoi mon cœur se réjouit, mon âme jubile, mon corps même repose en sécurité.
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol )
Car tu n’abandonneras pas mon âme au Cheol, tu ne laisseras pas tes fidèles voir l’abîme. (Sheol )
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore.
Tu me feras connaître le chemin de la vie, la plénitude des joies qu’on goûte en ta présence, les délices éternelles dont on se délecte à ta droite.