< Psalms 146 >

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Luzitisa Yave; Zitisa Yave, a muelꞌama.
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Ndiela zitisanga Yave mu luzingu luama loso; ndiela yimbidilanga Nzambi ama minzitusu thangu yoso ndizingila.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Kadi tula diana dieno mu bana ba mintinu, mu batu bobo beti fua, bobo balendi vukisa ko.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Pheve awu yawu kuenda buna beti vutuka mu ntoto; zikhanu ziawu zilalikini.
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Lusakumunu kuidi mutu wowo widi ti Nzambi yi Yakobi niandi nsadisi andi; wuntulanga diana diandi mu Yave, Nzambi andi,
6 Which made heaven and earth, the sea, and all that in them is; which keepeth truth for ever:
mvangi wu diyilu, ntoto, mbu ayi bibio bidi muna; widi wukuikama mu zithangu zioso.
7 Which executeth judgment for the oppressed; which giveth food to the hungry: the LORD looseth the prisoners;
Niandi weti vavila mambu ma bobo beti yamusu, ayi wumvananga bidia kuidi bobo badi nzala; Yave niandi weti totula batu bobo badi mu nloko.
8 The LORD openeth [the eyes of] the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
Yave weti vana kiezila kuidi phofo, Yave weti vumbula bobo badi bakomvama. Yave weti zola batu basonga.
9 The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down.
Yave weti sunga nzenza, niandi wunkindisanga muana sana ayi difuola vayi weti kakumukina zinzila zi batu bambimbi.
10 The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Yave wunyalanga mu zithangu zioso. Nzambi aku, a Sioni, mu zitsungi zioso. Luzitisa Yave.

< Psalms 146 >