< Psalms 146 >
1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Rühmet Jah! Rühme, meine Seele, Jahwe!
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Ich will Jahwe mein Leben lang rühmen, meinem Gotte lobsingen, so lange ich bin!
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Verlaßt euch nicht auf Fürsten, auf einen Menschen, der nicht helfen kann.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Wenn sein Odem ausgeht, wird er wieder zu Erde; an demselben Tage ist's mit seinen Anschlägen vorbei.
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung setzt auf Jahwe, seinen Gott,
6 Which made heaven and earth, the sea, and all that in them is; which keepeth truth for ever:
der Himmel und Erde, das Meer und alles, was in ihnen ist, geschaffen hat, der ewig Treue hält,
7 Which executeth judgment for the oppressed; which giveth food to the hungry: the LORD looseth the prisoners;
der den Unterdrückten Recht schafft, der den Hungrigen Brot giebt. Jahwe befreit die Gefangenen,
8 The LORD openeth [the eyes of] the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
Jahwe macht die Blinden sehend; Jahwe richtet die Gebeugten auf, Jahwe hat die Frommen lieb.
9 The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down.
Jahwe behütet die Fremdlinge, erhält Waisen und Witwen, aber die Gottlosen führt er in Irrsal.
10 The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Jahwe wird König sein in Ewigkeit, dein Gott, o Zion, durch alle Geschlechter! Rühmet Jah!