< Psalms 145 >
1 [A Psalm of] praise; of David. I will extol thee, my God, O King; and I will bless thy name for ever and ever.
O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. Lodi. Di Davide.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre.
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Una generazione narra all'altra le tue opere, annunzia le tue meraviglie.
5 Of the glorious majesty of thine honour, and of thy wondrous works, will I meditate.
Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; and I will declare thy greatness.
Dicono la stupenda tua potenza e parlano della tua grandezza.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Diffondono il ricordo della tua bontà immensa, acclamano la tua giustizia.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Paziente e misericordioso è il Signore, lento all'ira e ricco di grazia.
9 The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature.
10 All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
Ti lodino, Signore, tutte le tue opere e ti benedicano i tuoi fedeli.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
per manifestare agli uomini i tuoi prodigi e la splendida gloria del tuo regno.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo dominio si estende ad ogni generazione.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Gli occhi di tutti sono rivolti a te in attesa e tu provvedi loro il cibo a suo tempo.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente.
17 The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.
19 He will fulfill the desire of them that fear him; he also will hear their cry, and will save them.
Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva.
20 The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy.
Il Signore protegge quanti lo amano, ma disperde tutti gli empi.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre.