< Psalms 144 >

1 [A Psalm off] David. Blessed be the LORD my rock, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:
Salmo de Davi: Bendito [seja] o SENHOR, rocha minha, que ensina minhas mãos para a batalha, [e] meus dedos para a guerra.
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
[Ele é] minha bondade e meu castelo; meu alto refúgio, e meu libertador; [ele é] meu escudo, em quem confio; [e] aquele que faz meu povo se submeter a mim.
3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him? or the son of man, that thou makest account of him?
Ó SENHOR, o que é o homem para que lhe dês atenção? [E] o filho do homem, para que com ele te importes?
4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
O homem é semelhante a um sopro; seus dias, como a sombra que passa.
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Ó SENHOR, abaixa teus céus, e desce; toca os montes, e fumeguem.
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out thine arrows, and discomfit them.
Lança relâmpagos, e os dispersa; envia tuas flechas, e os derrota.
7 Stretch forth thine hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strangers;
Estende tuas mãos desde o alto; livra-me, e resgata-me das muitas águas, das mãos dos filhos de estrangeiros;
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Cuja boca fala coisas inúteis, e sua mão direita é a mão direita da mentira.
9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
Ó Deus, a ti cantarei uma canção nova; com harpa [e] instrumento de dez cordas tocarei música a ti.
10 It is he that giveth salvation unto kings: who rescueth David his servant from the hurtful sword.
[Tu és] o que dás vitória aos reis, [e] livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Livra-me e resgata-me das mãos dos filhos de estrangeiros; cuja boca fala mentiras, e sua mão direita é mão direita de falsidade.
12 When our sons shall be as plants grown up in their youth; and our daughters as corner stones hewn after the fashion of a palace;
Para que nossos filhos [sejam] como plantas, que crescem em sua juventude; [e] nossas filhas [sejam] como esquinas entalhadas ao modo do palácio.
13 [When] our garners are full, affording all manner of store; [and] our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
Nossos celeiros sejam cheios de todos os tipos de mantimentos; nosso gado seja aos milhares, e dezenas de milhares em nossos campos.
14 [When] our oxen are well laden; [when there is] no breaking in, and no going forth, and no outcry in our streets;
Nossos bois sejam vigorosos; não haja nem assalto, nem fugas, nem gritos em nossas ruas.
15 Happy is the people, that is in such a case: [yea], happy is the people, whose God is the LORD.
Bem-aventurado é o povo que assim lhe [acontece]; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o SENHOR!

< Psalms 144 >