< Psalms 143 >

1 A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
Psaume de David, quand Absalom son fils le poursuivait.
2 And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.
Et n’entrez pas en jugement avec votre serviteur; car, en votre présence, nul homme vivant ne sera justifié.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground: he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
Parce que l’ennemi a poursuivi mon âme; il a humilié jusqu’à terre ma vie;
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Et mon esprit a été dans l’anxiété sur mon sort; au dedans de moi mon cœur s’est troublé.
5 I remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands.
Je me suis souvenu des jours anciens, j’ai médité sur toutes vos œuvres, sur les ouvrages de vos mains je méditais.
6 I spread forth my hands unto thee: my soul [thirsteth] after thee, as a weary land. (Selah)
J’ai étendu mes mains vers vous: mon âme est pour vous comme une terre sans eau;
7 Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
Exaucez-moi promptement, Seigneur, mon esprit a défailli. Ne détournez pas votre face de moi, autrement je serai semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
Faites-moi entendre dès le matin la voix de votre miséricorde, parce que c’est en vous que j’ai espéré.
9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
Arrachez-moi à mes ennemis. Seigneur, c’est vers vous que je me suis réfugié;
10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me in the land of uprightness.
Enseignez-moi à faire votre volonté, parce que mon Dieu, c’est vous.
11 Quicken me, O LORD, for thy name’s sake: in thy righteousness bring my soul out of trouble.
À cause de votre nom. Seigneur, vous me rendrez la vie dans votre équité.
12 And in thy lovingkindness cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul; for I am thy servant.
Et dans votre miséricorde vous perdrez entièrement mes ennemis.

< Psalms 143 >