< Psalms 140 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man:
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Ви́зволь мене від люди́ни лихо́ї, о Господи, бережи мене від наси́льника,
2 Which imagine mischiefs in their heart; continually do they gather themselves together for war.
що в серці своїм замишляють злі речі, що ві́йни щодня виклика́ють!
3 They have sharpened their tongue like a serpent; adders’ poison is under their lips. (Selah)
Вони го́стрять свого язика́, як той вуж, отру́та гадю́ча під їхніми у́стами! (Се́ла)
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.
Пильнуй мене, Господи, від рук нечести́вого, бережи мене від наси́льника, що заду́мали сто́пи мої захита́ти»
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. (Selah)
Чванли́ві сховали на мене тене́та та шну́ри, розтягли́ свою сі́тку при сте́жці, сільця́ розмістили на ме́не! (Се́ла)
6 I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій, — почуй же, о Господи, голос блага́ння мого!“
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Господи, Владико мій, сило мого спасі́ння, що в день бо́ю покрив мою го́лову, —
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device; [lest] they exalt themselves. (Selah)
не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни́ його за́думу! (Се́ла)
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Бода́й голови́ не підне́сли всі ті, хто мене оточи́в, бодай зло їхніх уст їх покрило!
10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Хай при́сок на них упаде́, нехай кине Він їх до огню́, до прова́лля, щоб не встали вони!
11 An evil speaker shall not be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Злоязи́чна люди́на — щоб міцно́ю вона не була́ на землі, люди́на насильства — бодай лихо спійма́ло її, щоб попхну́ти на поги́біль!
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the needy.
Я знаю, що зробить Господь правосу́ддя убогому, при́суд правдивий для бідних, —
13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
тільки праведні дя́кувати будуть Іме́нню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!

< Psalms 140 >