< Psalms 140 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man:
Pour le chef musicien. Un psaume de David. Délivre-moi, Yahvé, des hommes méchants. Préservez-moi des hommes violents:
2 Which imagine mischiefs in their heart; continually do they gather themselves together for war.
ceux qui conçoivent la malice dans leur cœur. Ils se rassemblent continuellement pour la guerre.
3 They have sharpened their tongue like a serpent; adders’ poison is under their lips. (Selah)
Ils ont aiguisé leur langue comme un serpent. Le poison de la vipère est sous leurs lèvres. (Selah)
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.
Yahvé, garde-moi de la main des méchants. Préservez-moi des hommes violents qui ont décidé de me faire trébucher.
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. (Selah)
Les orgueilleux ont caché un piège pour moi, ils ont étendu les cordes d'un filet sur le chemin. Ils m'ont tendu des pièges. (Selah)
6 I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
J'ai dit à Yahvé: « Tu es mon Dieu. » Écoute le cri de mes requêtes, Yahvé.
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Yahvé, le Seigneur, la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour du combat.
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device; [lest] they exalt themselves. (Selah)
Yahvé, n'accorde pas les désirs des méchants. Ne laisse pas leurs mauvais plans réussir, ou ils deviendront fiers. (Selah)
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Quant à la tête de ceux qui m'entourent, que la malice de leurs propres lèvres les couvre.
10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Que des charbons ardents tombent sur eux. Qu'on les jette au feu, dans des fosses de boue, d'où ils ne sortent jamais.
11 An evil speaker shall not be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Un orateur méchant ne sera pas établi sur la terre. Le mal chassera l'homme violent pour le renverser.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the needy.
Je sais que l'Éternel défendra la cause du malheureux, et la justice pour les nécessiteux.
13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Les justes rendront grâce à ton nom. Les hommes droits habiteront en ta présence.

< Psalms 140 >