< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
2 Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.
Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
3 For there they that led us captive required of us songs, and they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
4 How shall we sing the LORD’S song in a strange land?
Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning].
Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
7 Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.

< Psalms 137 >