< Psalms 136 >
1 O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 O give thanks unto the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 To him that by understanding made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 To him which divided the Red Sea in sunder: for his mercy [endureth] for ever:
Ie nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy [endureth] for ever.
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 And hath delivered us from our adversaries: for his mercy [endureth] for ever.
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 He giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.