< Psalms 136 >
1 O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 O give thanks unto the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 To him that by understanding made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 To him which divided the Red Sea in sunder: for his mercy [endureth] for ever:
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy [endureth] for ever.
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 And hath delivered us from our adversaries: for his mercy [endureth] for ever.
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 He giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.