< Psalms 136 >

1 O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
3 O give thanks unto the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
5 To him that by understanding made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
6 To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
13 To him which divided the Red Sea in sunder: for his mercy [endureth] for ever:
Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy [endureth] for ever.
Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
17 To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
20 And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
21 And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
24 And hath delivered us from our adversaries: for his mercy [endureth] for ever.
Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
25 He giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!

< Psalms 136 >