< Psalms 136 >
1 O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 O give thanks unto the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
5 To him that by understanding made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
6 To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
13 To him which divided the Red Sea in sunder: for his mercy [endureth] for ever:
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy [endureth] for ever.
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
17 To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
20 And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
21 And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
24 And hath delivered us from our adversaries: for his mercy [endureth] for ever.
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
25 He giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.