< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. LORD, remember for David all his affliction;
Опомени се, Господе, Давида и све смерности његове,
2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
Како се кунуо Господу, и заветовао Богу Јаковљевом:
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
"Нећу ући у шатор дома свог, нити ћу лећи на постељу одра свог;
4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids;
Нећу дати сна очима својим, ни веђама својим дрема;
5 Until I find out a place for the LORD, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
Док не нађем места Господу, стана Богу Јаковљевом."
6 Lo, we heard of it in Ephrathah: we found it in the field of the wood.
Ево, чусмо да је у Јефремовој земљи, нађосмо Га на пољима киријат-јаримским.
7 We will go into his tabernacles; we will worship at his footstool.
Уђимо у стан Његов, поклонимо се подножју ногу Његових.
8 Arise, O LORD, into thy resting place; thou, and the ark of thy strength.
Стани, Господе, на почивалишту свом, Ти и ковчег силе Твоје.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
Свештеници Твоји нек се обуку у правду, и свеци Твоји нек се радују.
10 For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
Ради Давида, слуге свог, немој одвратити лица од помазаника свог.
11 The LORD hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Закле се Господ Давиду у истини, од које неће одступити; од порода твог посадићу на престолу твом.
12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for evermore.
Ако синови твоји ушчувају завет мој и откривења моја којима ћу их научити, онда ће и синови њихови довека седети на престолу свом.
13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
Јер је изабрао Господ Сион, и омиле Му живети на њему.
14 This is my resting place for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Ово је почивалиште моје увек, овде ћу се населити; јер ми је омилело.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Храну ћу његову благословити, ниште његове наситићу хлеба.
16 Her priests also will I clothe with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Свештенике ћу његове обући у спасење, и свети ће се његови радовати.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Ту ћу учинити да узрасте рог Давиду, поставићу видело помазанику свом.
18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Непријатеље ћу његове обући у срамоту; а на њему ће цветати венац његов.