< Psalms 130 >

1 A Song of Ascents. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
Cantique des montées. Du fond de l’abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu’on te révère.
5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.
6 My soul [looketh] for the Lord, more than watchmen [look] for the morning; [yea, more than] watchmen for the morning.
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.
7 O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalms 130 >