< Psalms 122 >
1 A Song of Ascents; of David. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of the LORD.
Waƙar haurawa. Ta Dawuda. Na yi farin ciki tare da waɗanda suka ce da ni, “Bari mu tafi gidan Ubangiji.”
2 Our feet are standing within thy gates, O Jerusalem;
Ƙafafunmu suna tsaye a ƙofofinki, ya Urushalima.
3 Jerusalem, that art builded as a city that is compact together:
An gina Urushalima kamar birnin da aka yi a harhaɗe wuri guda.
4 Whither the tribes go up, even the tribes of the LORD [for] a testimony unto Israel, to give thanks into the name of the LORD.
A can ne kabilu suke haurawa, kabilan Ubangiji, don su yabi sunan Ubangiji bisa ga farillan da aka ba wa Isra’ila.
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
A can kursiyoyin shari’a yake tsaye, kursiyoyin gidan Dawuda.
6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Ku yi addu’a don salamar Urushalima, “Bari waɗanda suke ƙaunarki su zauna lafiya.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Bari salama ta kasance a katangarki zaman lafiya kuma a fadodinki.”
8 For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
Saboda’yan’uwana da kuma abokaina, zan ce, “Salama tă kasance tare da ke.”
9 For the sake of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Saboda gidan Ubangiji Allahnmu, zan nemi wadatarki.