< Psalms 118 >
1 O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
5 Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me [and set me] in a large place.
Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
7 The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
9 It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
10 All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off.
Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
14 The LORD is my strength and song; and he is become my salvation.
El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
21 I will give thanks unto thee, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
22 The stone which the builders rejected is become the head of the corner.
La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
23 This is the LORD’S doing; it is marvelous in our eyes.
¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
25 Save now, we beseech thee, O LORD: O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
27 The LORD is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: thou art my God, I will exalt thee.
¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!