< Psalms 118 >

1 O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
5 Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me [and set me] in a large place.
Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
7 The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
9 It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
10 All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off.
окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14 The LORD is my strength and song; and he is become my salvation.
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Вот врата Господа; праведные войдут в них.
21 I will give thanks unto thee, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
22 The stone which the builders rejected is become the head of the corner.
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
23 This is the LORD’S doing; it is marvelous in our eyes.
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
25 Save now, we beseech thee, O LORD: O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
27 The LORD is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: thou art my God, I will exalt thee.
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

< Psalms 118 >