< Psalms 116 >

1 I LOVE the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
خداوند را محبت می‌نمایم زیرا که آواز من و تضرع مرا شنیده است.۱
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call [upon him] as long as I live.
زیرا که گوش خود را به من فرا داشته است، پس مدت حیات خود، او را خواهم خواند.۲
3 The cords of death compassed me, and the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
ریسمان های موت مرا احاطه کرد و تنگیهای هاویه مرا دریافت، تنگی و غم پیدا کردم. (Sheol h7585)۳
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
آنگاه نام خداوند را خواندم. آه‌ای خداوند جان مرارهایی ده!۴
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
خداوند رئوف و عادل است و خدای ما رحیم است.۵
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.
خداوند ساده دلان را محافظت می‌کند. ذلیل بودم و مرا نجات داد.۶
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
‌ای جان من به آرامی خود برگرد، زیراخداوند به تو احسان نموده است.۷
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
زیرا که جان مرا از موت خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پایهایم را از لغزیدن.۸
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
به حضور خداوند سالک خواهم بود، در زمین زندگان.۹
10 I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:
ایمان آوردم پس سخن گفتم. من بسیار مستمند شدم.۱۰
11 I said in my haste, All men are a lie.
درپریشانی خود گفتم که «جمیع آدمیان دروغ گویند.»۱۱
12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
خداوند را چه ادا کنم، برای همه احسانهایی که به من نموده است؟۱۲
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
پیاله نجات را خواهم گرفت و نام خداوند را خواهم خواند.۱۳
14 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all his people.
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم او.۱۴
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
موت مقدسان خداونددر نظر وی گرانبها است.۱۵
16 O LORD, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds.
آه‌ای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشوده‌ای!۱۶
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
قربانی های تشکر نزدتو خواهم گذرانید و نام خداوند را خواهم خواند.۱۷
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all his people.
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم وی،۱۸
19 In the courts of the LORD’S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
در صحن های خانه خداوند، در اندرون تو‌ای اورشلیم. هللویاه!۱۹

< Psalms 116 >