< Psalms 116 >
1 I LOVE the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call [upon him] as long as I live.
Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
3 The cords of death compassed me, and the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol )
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.
Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
10 I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:
Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
11 I said in my haste, All men are a lie.
Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
14 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all his people.
Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
16 O LORD, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds.
Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all his people.
Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
19 In the courts of the LORD’S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!