< Psalms 114 >
1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
3 The sea saw it, and fled; Jordan was driven back.
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like young sheep.
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest back?
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye little hills, like young sheep?
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
8 Which turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.