< Psalms 111 >
1 Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
ヱホバを讃たたへよ 我はなほきものの會あるひは公會にて心をつくしてヱホバに感謝せん
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
ヱホバのみわざは大なりすべてその事跡をしたふものは之をかんがへ究む
3 His work is honour and majesty: and his righteousness endureth for ever.
その行ひたまふところは榮光ありまた稜威あり その公義はとこしへに失することなし
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
ヱホバはその奇しきみわざを人のこころに記しめたまへり ヱホバはめぐみと憐憫とにて充たまふ
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
ヱホバは己をおそるるものに糧をあたへたまへり またその契約をとこしへに心にとめたまはん
6 He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
ヱホバはもろもろの國の所領をおのれの民にあたへてその作爲のちからを之にあらはしたまへり
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are sure.
その手のみわざは眞實なり公義なり そのもろもろの訓諭はかたし
8 They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
これらは世々かぎりなく堅くたち眞實と正直とにてなれり
9 He hath sent redemption unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
ヱホバはそのたみに救贖をほどこし その契約をとこしへに立たまへり ヱホバの名は聖にしてあがむべきなり
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.
ヱホバをおそるるは智慧のはじめなり これらを行ふものは皆あきらかなる聰ある人なり ヱホバの頌美はとこしへに失ることなし