< Psalms 111 >
1 Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
3 His work is honour and majesty: and his righteousness endureth for ever.
Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
6 He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are sure.
Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
8 They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
9 He hath sent redemption unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.