< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm Of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
3 I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.
HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
4 For thy mercy is great above the heavens, and thy truth [reacheth] unto the skies.
denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.
Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
6 That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
7 God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
9 Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: over Philistia will I shout.
Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
10 Who will bring me into the fenced city? who hath led me unto Edom?
Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
11 Hast not thou cast us off, O God? and thou goest not forth, O God, with our hosts.
Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
12 Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.
Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.