< Proverbs 29 >
1 He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
Èovjek koji po karanju ostaje tvrdoglav, ujedanput æe propasti, da neæe biti lijeka.
2 When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh.
Kad se umnožavaju pravednici, veseli se narod; a kad vlada bezbožnik, uzdiše narod.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.
Ko ljubi mudrost, veseli oca svojega; a ko se druži s kurvama, rasipa svoje dobro.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
Car pravdom podiže zemlju; a ko uzima mito, satire je.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
Ko laska prijatelju svojemu, razapinje mrežu nogama njegovijem.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
U grijehu je zla èovjeka zamka, a pravednik pjeva i veseli se.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: the wicked hath not understanding to know [it].
Pravednik razumije parbu nevoljnijeh, a bezbožnik ne mari da zna.
8 Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
Potsmjevaèi raspaljuju grad, a mudri utišavaju gnjev.
9 If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Mudar èovjek kad se pre s ludijem, ili se srdio ili smijao, nema mira.
10 The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
Krvopije mrze na bezazlenoga, a pravi se brinu za dušu njegovu.
11 A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.
Sav gnjev svoj izliva bezumnik, a mudri ustavlja ga natrag.
12 If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
Koji knez sluša lažne rijeèi, sve su mu sluge bezbožne.
13 The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.
Siromah i koji daje na dobit sretaju se; obojici Gospod prosvjetljuje oèi.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Koji car pravo sudi siromasima, njegov æe prijesto stajati dovijeka.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.
Prut i kar daju mudrost, a dijete pusto sramoti mater svoju.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.
Kad se umnožavaju bezbožnici, umnožavaju se grijesi, a pravednici æe vidjeti propast njihovu.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Karaj sina svojega, i smiriæe te, i uèiniæe milinu duši tvojoj.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.
Kad nema utvare, rasipa se narod; a ko drži zakon, blago njemu!
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
Rijeèima se ne popravlja sluga, jer ako i razumije, opet ne sluša.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Jesi li vidio èovjeka nagla u besjedi svojoj? više ima nadanja od bezumna nego od njega.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
Ako ko mazi slugu od malena, on æe najposlije biti sin.
22 An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
Gnjevljiv èovjek zameæe svaðu, i ko je naprasit, mnogo griješi.
23 A man’s pride shall bring him low: but he that is of a lowly spirit shall obtain honour.
Oholost ponižuje èovjeka, a ko je smjeran duhom, dobija slavu.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
Ko dijeli s lupežem, mrzi na svoju dušu, èuje prokletstvo i ne prokazuje.
25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Strašiv èovjek meæe sebi zamku; a ko se u Gospoda uzda, biæe u visokom zaklonu.
26 Many seek the ruler’s favour: but a man’s judgment [cometh] from the LORD.
Mnogi traže lice vladaoèevo, ali je od Gospoda sud svakome.
27 An unjust man is an abomination to the righteous: and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Pravednima je mrzak nepravednik, a bezbožniku je mrzak ko pravo hodi.