< Proverbs 29 >

1 He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
À l’homme qui avec un cou roide méprise celui qui le reprend, surviendra une mort soudaine; et la guérison ne le suivra pas.
2 When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh.
À la multiplication des justes tout le monde se réjouira; lorsque les impies prendront le gouvernement, le peuple gémira.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.
L’homme qui aime la sagesse réjouit son père; mais celui qui nourrit des prostituées perdra son bien.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
Un roi juste élève un pays; un homme avare le détruira.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
L’homme qui parle à son ami en des termes flatteurs et déguisés tend un filet à ses pieds.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
L’homme inique qui pèche, un lacs l’enveloppera; et le juste louera le Seigneur et se réjouira.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: the wicked hath not understanding to know [it].
Le juste connaît la cause des pauvres; l’impie ignore la science.
8 Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
Les hommes pernicieux détruisent une cité; mais les sages détournent la fureur.
9 If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Un homme sage, s’il dispute avec un insensé, soit qu’il s’irrite, soit qu’il rie, ne trouvera pas de repos.
10 The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
Les hommes de sang haïssent le simple; mais les justes cherchent son âme.
11 A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.
L’insensé met tout de suite en avant son esprit; mais le sage diffère et réserve pour l’avenir.
12 If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
Le prince qui écoute volontiers des paroles de mensonge a tous ses ministres impies.
13 The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.
Le pauvre et le créancier se sont rencontrés; celui qui éclaire l’un et l’autre, c’est le Seigneur.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Le roi qui juge selon la vérité les pauvres, son trône sera à jamais affermi.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.
La verge et la correction donnent la sagesse; mais l’enfant, abandonné à sa volonté, couvre de confusion sa mère.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.
Par la multiplication des impies se multiplieront les crimes; et les justes verront leur ruine.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Forme ton fils, et il te consolera, et il fera les délices de ton âme.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.
Lorsque la prophétie cessera, le peuple sera dissipé; mais celui qui garde la loi est bienheureux.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
L’esclave, par des paroles, ne peut être formé; parce qu’il comprend ce que tu dis, et il dédaigne de répondre.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
As-tu vu un homme prompt à parler? Il faut en attendre de la folie plutôt que son amendement.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
Celui qui, dès l’enfance, nourrit délicatement son esclave le trouvera dans la suite rebelle.
22 An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
L’homme colère provoque des rixes; et celui qui est facile à s’indigner sera plus enclin à pécher.
23 A man’s pride shall bring him low: but he that is of a lowly spirit shall obtain honour.
L’humiliation suit le superbe; et la gloire accueillera l’humble d’esprit.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
Celui qui avec un voleur s’associe hait sa propre âme; il entend celui qui l’adjure, et il ne décèle pas le voleur.
25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Celui qui craint l’homme tombera promptement; celui qui espère dans le Seigneur sera élevé.
26 Many seek the ruler’s favour: but a man’s judgment [cometh] from the LORD.
Beaucoup recherchent la face du prince; mais c’est du Seigneur que procède le jugement de chacun.
27 An unjust man is an abomination to the righteous: and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Les justes abominent l’homme impie; et les impies abominent ceux qui sont dans la droite voie. Le fils qui garde la parole sera hors de perdition.

< Proverbs 29 >