< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
3 A needy man that oppresseth the poor is [like] a sweeping rain which leaveth no food.
貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in [his] ways, though he be rich.
正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。
7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。
8 He that augmenteth his substance by usury and increase, gathereth it for him that hath pity on the poor.
利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good.
正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。
12 When the righteous triumph, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves.
正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
13 He that covereth his transgressions shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。
15 [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over a poor people.
貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong his days.
悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。
17 A man that is laden with the blood of any person shall flee unto the pit; let no man stay him.
人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。
18 Whoso walketh uprightly shall be delivered: but he that is perverse in [his] ways shall fall at once.
正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。
21 To have respect of persons is not good: neither that a man should transgress for a piece of bread.
人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
22 He that hath an evil eye hasteth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。
23 He that rebuketh a man shall afterward find more favour than he that flattereth with the tongue.
人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。