< Proverbs 24 >

1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
2 For their heart studieth oppression, and their lips talk of mischief.
porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
4 And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth might.
El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
6 For by wise guidance thou shalt make thy war: and in the multitude of counsellors there is safety.
Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
7 Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
8 He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person.
Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
9 The thought of the foolish is sin: and the scorner is an abomination to men.
El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
11 Deliver them that are carried away unto death, and those that are ready to be slain see that thou hold back.
Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
12 If thou sayest, Behold, we knew not this: doth not he that weigheth the hearts consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his work?
Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
13 My son, eat thou honey, for it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
14 So shalt thou know wisdom to be unto thy soul: if thou hast found it, then shall there be a reward, and thy hope shall not be cut off.
Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
15 Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; spoil not his resting place:
No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
16 For a righteous man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked are overthrown by calamity.
Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he is overthrown:
No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
19 Fret not thyself because of evil-doers; neither be thou envious at the wicked:
No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
20 For there will be no reward to the evil man; the lamp of the wicked shall be put out.
Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
21 My son, fear thou the LORD and the king: [and] meddle not with them that are given to change:
Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the destruction of them both?
porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
23 These also are [sayings] of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous; peoples shall curse him, nations shall abhor him:
El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
25 But to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
26 He kisseth the lips that giveth a right answer.
Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
27 Prepare thy work without, and make it ready for thee in the field; and afterwards build thine house.
Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.
No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
31 And, lo, it was all grown over with thorns, the face thereof was covered with nettles, and the stone wall thereof was broken down.
Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
32 Then I beheld, and considered well: I saw, and received instruction.
Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
34 So shall thy poverty come as a robber; and thy want as an armed man.
Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.

< Proverbs 24 >