< Proverbs 24 >

1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
Älä kadehdi pahoja ihmisiä äläkä halua heidän seuraansa.
2 For their heart studieth oppression, and their lips talk of mischief.
Sillä heidän mielensä miettii väkivaltaa, ja turmiota haastavat heidän huulensa.
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
Viisaudella talo rakennetaan ja ymmärryksellä vahvaksi varustetaan.
4 And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
Taidolla täytetään kammiot, kaikkea kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth might.
Viisas mies on väkevä, ja taidon mies on voipa voimaltansa.
6 For by wise guidance thou shalt make thy war: and in the multitude of counsellors there is safety.
Neuvokkuudella näet on sinun käytävä sotaa, ja neuvonantajain runsaus tuo menestyksen.
7 Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
Kovin on korkea hullulle viisaus, ei hän suutansa avaa portissa.
8 He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person.
Jolla on pahanteko mielessä, sitä juonittelijaksi sanotaan.
9 The thought of the foolish is sin: and the scorner is an abomination to men.
Synti on hulluuden työ, ja pilkkaaja on ihmisille kauhistus.
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
Jos olet ollut veltto, joutuu ahtaana aikana voimasi ahtaalle.
11 Deliver them that are carried away unto death, and those that are ready to be slain see that thou hold back.
Pelasta ne, joita kuolemaan viedään, pysäytä ne, jotka surmapaikalle hoippuvat.
12 If thou sayest, Behold, we knew not this: doth not he that weigheth the hearts consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his work?
Jos sanot: "Katso, emme tienneet siitä", niin ymmärtäähän asian sydänten tutkija; sinun sielusi vartioitsija sen tietää, ja hän kostaa ihmiselle hänen tekojensa mukaan.
13 My son, eat thou honey, for it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
Syö hunajaa, poikani, sillä se on hyvää, ja mesi on makeaa suussasi.
14 So shalt thou know wisdom to be unto thy soul: if thou hast found it, then shall there be a reward, and thy hope shall not be cut off.
Samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi; jos sen löydät, on sinulla tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
15 Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; spoil not his resting place:
Älä väijy, jumalaton, vanhurskaan majaa, älä hävitä hänen leposijaansa.
16 For a righteous man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked are overthrown by calamity.
Sillä seitsemästi vanhurskas lankeaa ja nousee jälleen, mutta jumalattomat suistuvat onnettomuuteen.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he is overthrown:
Älä iloitse vihamiehesi langetessa, älköön sydämesi riemuitko hänen suistuessaan kumoon,
18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
ettei Herra, kun sen näkee, sitä pahana pitäisi, ja kääntäisi vihaansa pois hänestä.
19 Fret not thyself because of evil-doers; neither be thou envious at the wicked:
Älä vihastu pahantekijäin tähden, älä kadehdi jumalattomia.
20 For there will be no reward to the evil man; the lamp of the wicked shall be put out.
Sillä ei ole pahalla tulevaisuutta; jumalattomien lamppu sammuu.
21 My son, fear thou the LORD and the king: [and] meddle not with them that are given to change:
Pelkää, poikani, Herraa ja kuningasta, älä sekaannu kapinallisten seuraan.
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the destruction of them both?
Sillä yhtäkkiä tulee heille onnettomuus, tuomio-kuka tietää milloin-toisille niinkuin toisillekin.
23 These also are [sayings] of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
Nämäkin ovat viisaitten sanoja. Ei ole hyvä tuomitessa henkilöön katsoa.
24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous; peoples shall curse him, nations shall abhor him:
Joka sanoo syylliselle: "Sinä olet syytön", sitä kansat kiroavat, kansakunnat sadattelevat.
25 But to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
Mutta jotka oikein tuomitsevat, niiden käy hyvin, ja heille tulee onnen siunaus.
26 He kisseth the lips that giveth a right answer.
Se huulille suutelee, joka oikean vastauksen antaa.
27 Prepare thy work without, and make it ready for thee in the field; and afterwards build thine house.
Toimita tehtäväsi ulkona ja tee valmista pellollasi; sitten perusta itsellesi perhe.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.
Älä sano: "Niinkuin hän teki minulle, niin teen minä hänelle, minä kostan miehelle hänen tekojensa mukaan".
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Minä kuljin laiskurin pellon ohitse, mielettömän miehen viinitarhan vieritse.
31 And, lo, it was all grown over with thorns, the face thereof was covered with nettles, and the stone wall thereof was broken down.
Ja katso: se kasvoi yltänsä polttiaisia; sen pinta oli nokkosten peitossa ja sen kiviaita luhistunut.
32 Then I beheld, and considered well: I saw, and received instruction.
Minä katselin ja painoin mieleeni, havaitsin ja otin opikseni:
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
Nuku vielä vähän, torku vähän, makaa vähän ristissä käsin,
34 So shall thy poverty come as a robber; and thy want as an armed man.
niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies.

< Proverbs 24 >