< Proverbs 21 >

1 The king’s heart is in the hand of the LORD as the watercourses: he turneth it whithersoever he will.
El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD weigheth the hearts.
Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
4 An high look, and a proud heart, [even] the lamp of the wicked, is sin.
Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness: but every one that is hasty [hasteth] only to want.
Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapour driven to and fro; they [that seek them] seek death.
El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
7 The violence of the wicked shall sweep them away; because they refuse to do judgment.
Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
12 The righteous man considereth the house of the wicked; [how] the wicked are overthrown to [their] ruin.
El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry, but shall not be heard.
Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
15 It is joy to the righteous to do judgment; but it is a destruction to the workers of iniquity.
Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the dead.
El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
El amante del placer será un hombre pobre: ​​el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
18 The wicked is a ransom for the righteous; and the treacherous [cometh] in the stead of the upright.
El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the strength of the confidence thereof.
Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
24 The proud and haughty man, scorner is his name, he worketh in the arrogance of pride.
El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
26 There is that coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and withholdeth not.
Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind!
La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
28 A false witness shall perish: but the man that heareth shall speak unchallenged.
Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he ordereth his ways.
El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
31 The horse is prepared against the day of battle: but victory is of the LORD,
El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.

< Proverbs 21 >