< Proverbs 21 >
1 The king’s heart is in the hand of the LORD as the watercourses: he turneth it whithersoever he will.
El corazón del rey está en la mano de Yahvé como las corrientes de agua. Lo convierte en lo que desea.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD weigheth the hearts.
Todo camino del hombre es correcto a sus propios ojos, pero Yahvé pesa los corazones.
3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Hacer rectitud y justicia es más aceptable para Yahvé que el sacrificio.
4 An high look, and a proud heart, [even] the lamp of the wicked, is sin.
Una mirada elevada y un corazón orgulloso, la lámpara de los malvados, es el pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness: but every one that is hasty [hasteth] only to want.
Los planes de los diligentes seguramente conducen a la ganancia; y todo el que se precipita seguramente se precipita a la pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapour driven to and fro; they [that seek them] seek death.
Conseguir tesoros por una lengua mentirosa es un vapor fugaz para los que buscan la muerte.
7 The violence of the wicked shall sweep them away; because they refuse to do judgment.
La violencia de los malvados los ahuyentará, porque se niegan a hacer lo que es correcto.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
El camino del culpable es tortuoso, pero la conducta del inocente es recta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
Es mejor habitar en el rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer contenciosa.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
El alma del malvado desea el mal; su prójimo no encuentra misericordia en sus ojos.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple adquiere sabiduría. Cuando el sabio se instruye, recibe conocimiento.
12 The righteous man considereth the house of the wicked; [how] the wicked are overthrown to [their] ruin.
El Justo considera la casa de los malvados, y lleva a los malvados a la ruina.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry, but shall not be heard.
El que detenga sus oídos ante el clamor de los pobres, también gritará, pero no será escuchado.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
Un regalo en secreto apacigua la ira, y un soborno en el manto, una fuerte ira.
15 It is joy to the righteous to do judgment; but it is a destruction to the workers of iniquity.
El justo se alegra de hacer justicia; sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the dead.
El hombre que se aleja del camino del entendimiento descansará en la asamblea de los espíritus difuntos.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
El que ama el placer será un hombre pobre. El que ama el vino y el aceite no será rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous; and the treacherous [cometh] in the stead of the upright.
El impío es un rescate para el justo, los traidores por los rectos.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Es mejor habitar en una tierra desierta, que con una mujer contenciosa e inquieta.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
Hay un tesoro precioso y aceite en la morada de los sabios, pero el necio se lo traga.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
El que sigue la justicia y la bondad encuentra la vida, la justicia y el honor.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the strength of the confidence thereof.
Un hombre sabio escala la ciudad de los poderosos, y hace bajar la fuerza de su confianza.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
El que cuida su boca y su lengua guarda su alma de los problemas.
24 The proud and haughty man, scorner is his name, he worketh in the arrogance of pride.
El hombre orgulloso y arrogante — “burlador” es su nombre — trabaja en la arrogancia del orgullo.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos se niegan a trabajar.
26 There is that coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and withholdeth not.
Hay quienes codician con avidez todo el día; pero los justos dan y no retienen.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind!
El sacrificio de los malvados es una abominación — ¡cuánto más, cuando lo trae con una mente perversa!
28 A false witness shall perish: but the man that heareth shall speak unchallenged.
El testigo falso perecerá. Un hombre que escucha habla con la eternidad.
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he ordereth his ways.
El malvado endurece su rostro; pero en cuanto a los rectos, él establece sus caminos.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
No hay sabiduría ni entendimiento ni consejo contra Yahvé.
31 The horse is prepared against the day of battle: but victory is of the LORD,
El caballo está preparado para el día de la batalla; pero la victoria es de Yahvé.