< Proverbs 21 >

1 The king’s heart is in the hand of the LORD as the watercourses: he turneth it whithersoever he will.
O coração do rei está nas mãos de Iavé como os cursos de água. Ele o transforma onde quer que deseje.
2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD weigheth the hearts.
Todos os modos de um homem estão certos aos seus próprios olhos, mas Yahweh pesa os corações.
3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Para fazer retidão e justiça é mais aceitável para Iavé do que o sacrifício.
4 An high look, and a proud heart, [even] the lamp of the wicked, is sin.
Um olhar elevado e um coração orgulhoso, a lâmpada dos ímpios, é o pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness: but every one that is hasty [hasteth] only to want.
Os planos do diligente certamente levam ao lucro; e todos que são apressados certamente correm para a pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapour driven to and fro; they [that seek them] seek death.
Getting tesouros por uma língua mentirosa é um vapor fugaz para aqueles que buscam a morte.
7 The violence of the wicked shall sweep them away; because they refuse to do judgment.
A violência dos ímpios irá afastá-los, porque eles se recusam a fazer o que é certo.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
O caminho do culpado é desonesto, mas a conduta dos inocentes é reta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
É melhor morar no canto do topo da casa do que compartilhar uma casa com uma mulher contenciosa.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
A alma dos malvados deseja o mal; seu vizinho não encontra misericórdia em seus olhos.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Quando o zombador é punido, o simples ganha sabedoria. Quando o sábio é instruído, ele recebe conhecimento.
12 The righteous man considereth the house of the wicked; [how] the wicked are overthrown to [their] ruin.
O Justo considera a casa do ímpio, e leva os ímpios à ruína.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry, but shall not be heard.
Whoever pára seus ouvidos ao grito dos pobres, ele também vai gritar, mas não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
Um presente em segredo apazigua a raiva, e um suborno no manto, forte fúria.
15 It is joy to the righteous to do judgment; but it is a destruction to the workers of iniquity.
É alegria para os justos fazer justiça; mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the dead.
O homem que vagueia fora do caminho da compreensão descansarão na assembléia dos espíritos falecidos.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
Aquele que ama o prazer será um homem pobre. Aquele que ama o vinho e o óleo não será rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous; and the treacherous [cometh] in the stead of the upright.
O ímpio é um resgate para os justos, o traiçoeiro para os de pé.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
É melhor morar em uma terra desértica, do que com uma mulher contenciosa e irritadiça.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
There é um tesouro precioso e óleo na morada dos sábios, mas um homem tolo o engole.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
He que segue após a retidão e a bondade encontra vida, retidão e honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the strength of the confidence thereof.
Um homem sábio dimensiona a cidade dos poderosos, e traz para baixo a força de sua confiança.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Quem quer que proteja sua boca e sua língua mantém sua alma longe dos problemas.
24 The proud and haughty man, scorner is his name, he worketh in the arrogance of pride.
O homem orgulhoso e arrogante - “Scoffer” é seu nome. ele trabalha com a arrogância do orgulho.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
O desejo do preguiçoso o mata, por suas mãos se recusarem a trabalhar.
26 There is that coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and withholdeth not.
Há aqueles que cobiçam avidamente o dia todo; mas os justos dão e não retêm.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind!
O sacrifício dos ímpios é uma abominação... quanto mais, quando ele o traz com uma mente perversa!
28 A false witness shall perish: but the man that heareth shall speak unchallenged.
Uma falsa testemunha perecerá. Um homem que escuta fala para a eternidade.
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he ordereth his ways.
Um homem perverso endurece seu rosto; mas quanto aos verticalizados, ele estabelece seus caminhos.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Não há sabedoria nem compreensão nem contra Yahweh.
31 The horse is prepared against the day of battle: but victory is of the LORD,
O cavalo está preparado para o dia da batalha; mas a vitória está com Yahweh.

< Proverbs 21 >