< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
Anak, kung tatanggapin mo ang aking mga salita at paka-ingatan ang aking mga kautusan,
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
makinig sa karunungan at itutuon mo ang iyong puso sa pang-unawa.
3 Yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding;
Kung ikaw ay magmakaawa para sa kaunawaan at sumigaw para dito,
4 If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
kung hahanapin mo ito kagaya ng paghahanap ng pilak at hahanapin mo ang pang-unawa kagaya ng paghahanap mo ng mga nakatagong kayamanan,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
saka mo mauunawaan ang pagkatakot kay Yahweh at matatagpuan mo ang kaalaman ng Diyos.
6 For the LORD giveth wisdom; out of his mouth [cometh] knowledge and understanding:
Sapagkat si Yahweh ang nagbibigay ng karunungan, mula sa kanyang bibig nanggagaling ang kaalaman at kaunawaan.
7 He layeth up sound wisdom for the upright, [he is] a shield to them that walk in integrity;
Nag-iimbak siya ng tamang karunungan para sa mga taong nagbibigay kaluguran sa kanya, siya ay kalasag para sa mga lumalakad na may katapatan
8 That he may guard the paths of judgment, and preserve the way of his saints.
binabantayan niya ang mga daan ng katarungan at pananatilihin niya ang landas ng mga tapat sa kanya.
9 Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, [yea], every good path.
Pagkatapos ay mauuunawaan mo ang katuwiran, katarungan, pagkamakatao at bawat mabuting landas.
10 For wisdom shall enter into thine heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
Sapagkat ang karunungan ay darating sa iyong puso, at ang kaalaman ay magiging kalugod-lugod sa iyong kaluluwa.
11 Discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee:
Ang mabuting pagpapasya ang magmamasid sa iyo, at pang-unawa ang magbabantay sa iyo.
12 To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
Sila ang sasagip sa iyo sa daan ng masama, mula sa mga taong nagsasalita ng masasamang bagay,
13 Who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
silang mga tumalikod sa mga tamang landas at lumakad sa mga pamamaraan nang kadiliman.
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
Sila ay nagagalak kapag gumagawa ng kasamaan at nagagalak sa katiwalian ng kasamaan.
15 Who are crooked in their ways, and perverse in their paths:
Sila ay sumusunod sa mga maling landas, at gumagamit nang pandaraya para itago ang kanilang pinagdaanan.
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Ang karunungan at mabuting pagpapasya ang magliligtas sa iyo mula sa imoral na babae, mula sa babaeng naghahanap ng pakikipagsapalaran at sa kanyang mga matatamis na pananalita.
17 Which forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God:
Siya ay tumalikod sa kasamahan ng kaniyang kabataan at nakalimutan ang tipan ng kaniyang Diyos.
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead:
Dahil ang kaniyang tahanan ay sumasamba sa kamatayan at ang kaniyang mga landas ang maghahatid sa iyo doon sa mga nasa libingan.
19 None that go unto her return again, neither do they attain unto the paths of life:
Lahat nang pumupunta sa kaniya ay hindi makakabalik muli at hindi na matatagpuan ang landas ng buhay.
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Kaya ikaw ay lalakad sa daan ng mga mabubuting tao at sundin ang mga landas ng mga matutuwid.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Magtatayo ng tahanan sa lupain ang mga gumagawa ng mabuti, at mananatili doon ang namumuhay nang may katapatan.
22 But the wicked shall be cut off from the land, and they that deal treacherously shall be rooted out of it.
Ngunit puputulin sa lupain ang mga masasama, at ang hindi tapat ay aalisin mula rito.

< Proverbs 2 >