< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
3 Yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding;
E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
4 If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For the LORD giveth wisdom; out of his mouth [cometh] knowledge and understanding:
Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
7 He layeth up sound wisdom for the upright, [he is] a shield to them that walk in integrity;
Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
8 That he may guard the paths of judgment, and preserve the way of his saints.
Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
9 Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, [yea], every good path.
Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
10 For wisdom shall enter into thine heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
11 Discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee:
O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
12 To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
13 Who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
15 Who are crooked in their ways, and perverse in their paths:
Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
17 Which forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God:
Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead:
Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
19 None that go unto her return again, neither do they attain unto the paths of life:
Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
22 But the wicked shall be cut off from the land, and they that deal treacherously shall be rooted out of it.
Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.

< Proverbs 2 >