< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
3 Yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding;
Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
4 If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
6 For the LORD giveth wisdom; out of his mouth [cometh] knowledge and understanding:
Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
7 He layeth up sound wisdom for the upright, [he is] a shield to them that walk in integrity;
Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
8 That he may guard the paths of judgment, and preserve the way of his saints.
Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
9 Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, [yea], every good path.
Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
10 For wisdom shall enter into thine heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
11 Discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee:
Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
12 To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
13 Who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
15 Who are crooked in their ways, and perverse in their paths:
Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
17 Which forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God:
Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead:
Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
19 None that go unto her return again, neither do they attain unto the paths of life:
Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
22 But the wicked shall be cut off from the land, and they that deal treacherously shall be rooted out of it.
Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.

< Proverbs 2 >