< Proverbs 16 >

1 The preparations of the heart belong to man: but the answer of the tongue is from the LORD.
Los seres humanos hacen planes en sus mentes, pero la decisión final le pertenece al Señor.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes: but the LORD weigheth the spirits.
Las personas creen que todo lo que hacen está bien, pero el Señor mira sus intenciones.
3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
Encomienda todas tus obras al Señor, y tus planes serán exitosos.
4 The LORD hath made every thing for its own end: yea, even the wicked for the day of evil.
El Señor tiene un propósito con todo lo que hace, incluso al malvado para el día de tribulación.
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: [though] hand [join] in hand, he shall not be unpunished.
El Señor aborrece al arrogante. De algo puedes estar seguro: los malvados no se quedarán sin castigo.
6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
Hay perdón de pecados por medio del amor fiel y la lealtad; honrando al Señor serás librado del mal.
7 When a man’s ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Cuando el camino del ser humano agrada al Señor, hasta a sus enemigos hace estar en paz con él.
8 Better is a little with righteousness than great revenues with injustice.
Mejor es tener poco y ser honesto, que tener mucho practicando la deshonestidad.
9 A man’s heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
Puedes hacer planes en tu mente sobre qué hacer, pero el Señor será tu guía.
10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth shall not transgress in judgment.
El rey se inspira antes de hablar, y sus decisiones son fieles.
11 A just balance and scales are the LORD’S: all the weights of the bag are his work.
Para el Señor es importante que el peso y la balanza muestren el peso correcto. Él mismo ha determinado todos los pesos en la bolsa.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Que el rey actúe con maldad es terrible, pues su trono le ha sido dado por hacer lo recto.
13 Righteous lips are the delight or kings; and they love him that speaketh right.
Aquellos que hablan con la verdad agradan a los reyes. Ellos aman a quienes hablan con rectitud.
14 The wrath of a king is [as] messengers of death: but a wise man will pacify it.
Un rey enojado puede enviarte a la muerte. Si eres sabio, procurarás apaciguar su ira.
15 In the light of the king’s countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
Si el rey sonríe, vivirás. Su bendición es como las nubes que traen lluvia en primavera.
16 How much better is it to get wisdom than gold! yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
Más valioso es obtener sabiduría que oro. Mejor elige el conocimiento antes que la plata.
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
El camino de los rectos te llevará lejos del mal. Si estás atento a dónde vas, salvarás tu vida.
18 Pride [goeth] before destruction, and an haughty spirit before a fall.
El orgullo lleva a la destrucción. Y un espíritu arrogante conduce a la caída.
19 Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud.
Mejor es tener un espíritu humilde y convivir con los pobres, que compartir el botín con los soberbios.
20 He that giveth heed unto the word shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
Si estás atento a la instrucción sabia te irá bien; vivirás feliz si confías en el Señor.
21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
Si piensas con sabiduría serás considerado como prudente; si hablas con gracia serás persuasivo.
22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the correction of fools is [their] folly.
Si tienes inteligencia, será como una Fuente de vida para ti; pero los tontos son castigados por su estupidez.
23 The heart of the wise instructeth his mouth, and addeth learning to his lips.
Una mente sabia se asegura de hablar con prudencia; las palabras dichas son persuasivas.
24 Pleasant words are [as] an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
Las palabras bondadosas son como un panal de miel, su sabor es dulce y aportan salud al cuerpo.
25 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Hay camino que parece ser bueno, pero al final es camino de muerte.
26 The appetite of the labouring man laboureth for him; for his mouth craveth it of him.
Un buen apetito ayuda al trabajador. El hambre los impulsa a trabajar.
27 A worthless man deviseth mischief: and in his lips there is as a scorching fire.
Las personas vacías conspiran para hacer el mal y sus palabras arden como fuego.
28 A froward man scattereth abroad strife: and a whisperer separateth chief friends.
Las personas rencillosas causan conflictos, y el chisme nace entre los amigos más cercanos.
29 A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him in a way that is not good.
Las personas malvadas adulan a sus amigos, y los conducen por el camino que no les conviene.
30 He that shutteth his eyes, [it is] to devise froward things: he that compresseth his lips bringeth evil to pass.
Las personas que guiñan su ojo están conspirando el mal; aprietan sus labios y provocan el mal.
31 The hoary head is a crown of glory, it shall be found in the way of righteousness.
El cabello con canas es como una corona de gloria; solo se obtiene al vivir en rectitud.
32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Mejor es ser lento para enojarse, que ser poderoso; mejor es tener dominio propio que conquistar una ciudad.
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
Lanzan la suerte sobre el regazo, pero el Señor es quien toma las decisiones.

< Proverbs 16 >