< Proverbs 13 >
1 A WISE son [heareth] his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke.
Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke på skænd.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the treacherous [shall eat] violence.
Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold står troløses Hu.
3 He that guardeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den åbenmundede falder i Våde.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Den lade attrår uden at få, men flittiges Sjæl bliver mæt.
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
6 Righteousness guardeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
8 The ransom of a man’s life is his riches: but the poor heareth no threatening.
Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand får ingen Trusel at høre.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe går ud.
10 By pride cometh only contention: but with the well advised is wisdom.
Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig råde, er Visdom.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall have increase.
Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Håndfuld for Håndfuld, øges.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
13 Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
Den, der lader hånt om Ordet, slås ned, den, der frygter Budet, får Løn.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
15 Good understanding giveth favour: but the way of the treacherous is rugged.
God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
16 Every prudent man worketh with knowledge: but a fool spreadeth out folly.
Hver, som er klog, går til Værks med Kundskab, Tåben udfolder Dårskab.
17 A wicked messenger falleth into evil: but a faithful ambassador is health.
Gudløs Budbringer går det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
18 Poverty and shame [shall be to] him that refuseth correction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
Afvises Tugt, får man Armod og Skam; agtes på Revselse, bliver man æret.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is an abomination to fools to depart from evil.
Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Tåber en Gru.
20 Walk with wise men, and thou shalt be wise: but the companion of fools shall smart for it.
Omgås Vismænd, så bliver du viis, ilde faren er Tåbers Ven.
21 Evil pursueth sinners: but the righteous shall be recompensed with good.
Vanheld følger Syndere, Lykken når de retfærdige.
22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
Den gode efterlader Børnebrn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
23 Much food [is in] the tillage of the poor: but there is that is destroyed by reason of injustice.
På Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.