< Proverbs 13 >
1 A WISE son [heareth] his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke.
智慧之子,聽從父親的教訓;輕狂的人,不聽任何人規勸。
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the treacherous [shall eat] violence.
義人必飽嘗自己口舌的果實,惡人的慾望只有飽食強暴。
3 He that guardeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
謹口慎言,方能自保性命;信口開河,終必自取滅亡。
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
懶人雖常盼望,卻一無所得;勤勞的人,卻常如願以償。
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
義人憎惡謊言,惡人令人可憎可惡。
6 Righteousness guardeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
正義保衛行為正直的人,邪惡卻使罪人滅亡。
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
有人自充富人,其實一貧如洗;有人佯作窮人,其實腰纏萬貫。
8 The ransom of a man’s life is his riches: but the poor heareth no threatening.
富人的錢財只是性命的贖價,窮人卻沒有這樣的威脅。
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
義人的光明,必要高升;惡人的燈火,勢必熄滅。
10 By pride cometh only contention: but with the well advised is wisdom.
傲慢只有引起爭端,虛心受教的人纔有智慧。
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall have increase.
儻來之物,容易消逝;經久積存,日漸增多。
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
希望遲不兌現,令人心神煩惱;願望獲得滿足,像株生命樹。
13 Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
誰輕視法令,必遭滅亡;誰敬畏誡命,必得安全。
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
智慧人的教訓是生命的泉源,人可賴以脫免死亡的羅網。
15 Good understanding giveth favour: but the way of the treacherous is rugged.
明哲的規勸,使人蒙恩,殘暴人的舉止,粗魯蠻橫。
16 Every prudent man worketh with knowledge: but a fool spreadeth out folly.
精明的人,常按理智行事;愚昧的人,只自誇其糊塗。
17 A wicked messenger falleth into evil: but a faithful ambassador is health.
奸妄的使者,使人陷於災禍;忠誠的使者,給人帶來安和。
18 Poverty and shame [shall be to] him that refuseth correction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
拒絕規勸的,必遭貧苦羞辱;接受懲戒的,反要受人尊敬。
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is an abomination to fools to depart from evil.
願望獲得滿足,能使心靈愉快;遠離邪惡,卻為愚昧人所深惡。
20 Walk with wise men, and thou shalt be wise: but the companion of fools shall smart for it.
與智慧人往來,可成智慧人;與愚昧人作伴,必受其連累。
21 Evil pursueth sinners: but the righteous shall be recompensed with good.
惡運追蹤罪人,義人卻得善報。
22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
善人為子子孫孫留下產業,罪人的財富是為義人積蓄。
23 Much food [is in] the tillage of the poor: but there is that is destroyed by reason of injustice.
窮人開墾的田地,生產大量食物;誰若缺乏正義,定不免於滅亡。
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
不肯使用棍杖的人,實是恨自己的兒子;真愛兒子的人,必時加以懲罰。
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
義人必得飽食,惡人無以果腹。