< Proverbs 12 >
1 Whoso loveth correction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是畜类。
2 A good man shall obtain favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
善人必蒙耶和华的恩惠; 设诡计的人,耶和华必定他的罪。
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall never be moved.
人靠恶行不能坚立; 义人的根必不动摇。
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
才德的妇人是丈夫的冠冕; 贻羞的妇人如同朽烂在她丈夫的骨中。
5 The thoughts of the righteous are just: [but] the counsels of the wicked are deceit.
义人的思念是公平; 恶人的计谋是诡诈。
6 The words of the wicked are of lying in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
恶人的言论是埋伏流人的血; 正直人的口必拯救人。
7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
恶人倾覆,归于无有; 义人的家必站得住。
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
人必按自己的智慧被称赞; 心中乖谬的,必被藐视。
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
被人轻贱,却有仆人, 强如自尊,缺少食物。
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
义人顾惜他牲畜的命; 恶人的怜悯也是残忍。
11 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] is void of understanding.
耕种自己田地的,必得饱食; 追随虚浮的,却是无知。
12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
恶人想得坏人的网罗; 义人的根得以结实。
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man: but the righteous shall come out of trouble.
恶人嘴中的过错是自己的网罗; 但义人必脱离患难。
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.
人因口所结的果子,必饱得美福; 人手所做的,必为自己的报应。
15 The way of the foolish is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsel.
愚妄人所行的,在自己眼中看为正直; 惟智慧人肯听人的劝教。
16 A fool’s vexation is presently known: but a prudent man concealeth shame.
愚妄人的恼怒立时显露; 通达人能忍辱藏羞。
17 He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.
说出真话的,显明公义; 作假见证的,显出诡诈。
18 There is that speaketh rashly like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
说话浮躁的,如刀刺人; 智慧人的舌头却为医人的良药。
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
口吐真言,永远坚立; 舌说谎话,只存片时。
20 Deceit is in the heart of them that devise evil: but to the counsellors of peace is joy.
图谋恶事的,心存诡诈; 劝人和睦的,便得喜乐。
21 There shall no mischief happen to the righteous: but the wicked shall be filled with evil.
义人不遭灾害;恶人满受祸患。
22 Lying lips are an abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
说谎言的嘴为耶和华所憎恶; 行事诚实的,为他所喜悦。
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be put under taskwork.
殷勤人的手必掌权; 懒惰的人必服苦。
25 Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
人心忧虑,屈而不伸; 一句良言,使心欢乐。
26 The righteous is a guide to his neighbour: but the way of the wicked causeth them to err.
义人引导他的邻舍; 恶人的道叫人失迷。
27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the precious substance of men [is to] the diligent.
懒惰的人不烤打猎所得的; 殷勤的人却得宝贵的财物。
28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
在公义的道上有生命; 其路之中并无死亡。