< Numbers 32 >
1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of livestock. They saw the land of Jazer, and the land of Gilead. Behold, the place was a place for livestock.
2 the children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Then the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the congregation, saying,
3 Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,
4 the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.
the land which The LORD struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock.”
5 And they said, If we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over Jordan.
They said, “If we have found favour in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Don’t bring us over the Jordan.”
6 And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, “Shall your brothers go to war while you sit here?
7 And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?
8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
9 For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
10 And the LORD’S anger was kindled in that day, and he sware, saying,
The LORD’s anger burnt in that day, and he swore, saying,
11 Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
‘Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me,
12 save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun: because they have wholly followed the LORD.
except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, because they have followed the LORD completely.’
13 And the LORD’S anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
The LORD’s anger burnt against Israel, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation who had done evil in the LORD’s sight was consumed.
14 And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
“Behold, you have risen up in your fathers’ place, an increase of sinful men, to increase the fierce anger of the LORD towards Israel.
15 For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all these people.”
16 And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
They came near to him, and said, “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones;
17 but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place. Our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
18 We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
We will not return to our houses until the children of Israel have all received their inheritance.
19 For we will not inherit with them on the other side Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan eastward.”
20 And Moses said unto them, If ye will do this thing; If ye will arm yourselves to go before the LORD to the war,
Moses said to them: “If you will do this thing, if you will arm yourselves to go before the LORD to the war,
21 and every armed man of you will pass over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
and every one of your armed men will pass over the Jordan before the LORD until he has driven out his enemies from before him,
22 and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before the LORD.
and the land is subdued before the LORD; then afterward you shall return, and be clear of obligation to the LORD and to Israel. Then this land shall be your possession before the LORD.
23 But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
“But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD; and be sure your sin will find you out.
24 Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.”
25 And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do as my lord commands.
26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock shall be there in the cities of Gilead;
27 but thy servants will pass over, every man that is armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
but your servants will pass over, every man who is armed for war, before the LORD to battle, as my lord says.”
28 So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ [houses] of the tribes of the children of Israel.
So Moses commanded concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ households of the tribes of the children of Israel.
29 And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man that is armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
Moses said to them, “If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;
30 but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions amongst you in the land of Canaan.”
31 And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, “As the LORD has said to your servants, so will we do.
32 We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance [shall remain] with us beyond Jordan.
We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.”
33 And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto the half tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, according to the cities thereof with [their] borders, even the cities of the land round about.
Moses gave to them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and to the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan; the land, according to its cities and borders, even the cities of the surrounding land.
34 And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer;
The children of Gad built Dibon, Ataroth, Aroer,
35 and Atroth-shophan, and Jazer, and Jogbehah;
Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah,
36 and Beth-nimrah, and Beth-haran: fenced cities, and folds for sheep.
Beth Nimrah, and Beth Haran: fortified cities and folds for sheep.
37 And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim;
The children of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
38 and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed, ) and Sibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
Nebo, and Baal Meon, (their names being changed), and Sibmah. They gave other names to the cities which they built.
39 And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites which were therein.
The children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were therein.
40 And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he lived therein.
41 And Jair the son of Manasseh went and took the towns thereof, and called them Havvoth-jair.
Jair the son of Manasseh went and took its villages, and called them Havvoth Jair.
42 And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
Nobah went and took Kenath and its villages, and called it Nobah, after his own name.