< Nehemiah 7 >

1 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
2 that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
3 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand [on guard], let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
4 Now the city was wide and large: but the people were few therein, and the houses were not builded.
Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
5 And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them which came up at the first, and I found written therein:
Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
6 These are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and that returned unto Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
7 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
8 The children of Parosh, two thousand an hundred and seventy and two.
Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
9 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
10 The children of Arah, six hundred fifty and two.
Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
11 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
12 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
13 The children of Zattu, eight hundred forty and five.
Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
14 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
15 The children of Binnui, six hundred forty and eight.
Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
16 The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
17 The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
18 The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
19 The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
20 The children of Adin, six hundred fifty and five.
Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
21 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
22 The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
23 The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
24 The children of Hariph, an hundred and twelve.
Ariva bērni: simts divpadsmit;
25 The children of Gibeon, ninety and five.
Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
26 The men of Beth-lehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.
Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
27 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
28 The men of Beth-azmaveth, forty and two.
BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
29 The men of Kirjath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
30 The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
31 The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
32 The men of Beth-el and Ai, an hundred twenty and three.
Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
33 The men of the other Nebo, fifty and two.
Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
34 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
35 The children of Harim, three hundred and twenty.
Harima bērni: trīssimt divdesmit;
36 The children of Jericho, three hundred forty and five.
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
37 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
38 The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
39 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
40 The children of Immer, a thousand fifty and two.
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
41 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
42 The children of Harim, a thousand [and] seventeen.
Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
43 The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four.
Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
44 The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.
Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
45 The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
46 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
47 the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon;
Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
48 the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai;
Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
49 the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar;
Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
50 the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;
Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
51 the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah;
Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
52 The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim;
Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
53 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
54 the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha;
Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
55 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
56 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Necius bērni, Ativus bērni,
57 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida;
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
58 the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel;
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
59 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
60 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
61 And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their fathers’ houses, nor their seed, whether they were of Israel:
Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
62 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
63 And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
64 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
65 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
66 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
67 beside their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven, and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
68 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
69 [their] camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
70 And some from among the heads of fathers’ [houses] gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests’ garments.
Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
71 And some of the heads of fathers’ [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests’ garments.
Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month was come, the children of Israel were in their cities.
Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.

< Nehemiah 7 >