< Nehemiah 7 >

1 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
2 that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
3 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand [on guard], let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
4 Now the city was wide and large: but the people were few therein, and the houses were not builded.
Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
5 And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them which came up at the first, and I found written therein:
Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
6 These are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and that returned unto Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
7 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
8 The children of Parosh, two thousand an hundred and seventy and two.
Paroş övladları – 2172 nəfər;
9 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Şefatya övladları – 372 nəfər;
10 The children of Arah, six hundred fifty and two.
Arah övladları – 652 nəfər;
11 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
12 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Elam övladları – 1254 nəfər;
13 The children of Zattu, eight hundred forty and five.
Zattu övladları – 845 nəfər;
14 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Zakkay övladları – 760 nəfər;
15 The children of Binnui, six hundred forty and eight.
Binnuy övladları – 648 nəfər;
16 The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
Bevay övladları – 628 nəfər;
17 The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
Azqad övladları – 2322 nəfər;
18 The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
Adoniqam övladları – 667 nəfər;
19 The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
Biqvay övladları – 2067 nəfər;
20 The children of Adin, six hundred fifty and five.
Adin övladları – 655 nəfər;
21 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
22 The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
Xaşum övladları – 328 nəfər;
23 The children of Bezai, three hundred twenty and four.
Besay övladları – 324 nəfər;
24 The children of Hariph, an hundred and twelve.
Xarif övladları – 112 nəfər;
25 The children of Gibeon, ninety and five.
Giveon övladları – 95 nəfər;
26 The men of Beth-lehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.
Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
27 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
28 The men of Beth-azmaveth, forty and two.
Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
29 The men of Kirjath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
30 The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
31 The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
32 The men of Beth-el and Ai, an hundred twenty and three.
Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
33 The men of the other Nebo, fifty and two.
Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
34 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
35 The children of Harim, three hundred and twenty.
Xarim övladları – 320 nəfər;
36 The children of Jericho, three hundred forty and five.
Yerixo övladları – 345 nəfər;
37 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
38 The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
Senaa övladları – 3930 nəfər.
39 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
40 The children of Immer, a thousand fifty and two.
İmmer övladları – 1052 nəfər;
41 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
42 The children of Harim, a thousand [and] seventeen.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
43 The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four.
Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
44 The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.
İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
45 The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
46 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
47 the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon;
Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
48 the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai;
Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
49 the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar;
Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
50 the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;
Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
51 the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah;
Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
52 The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim;
Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
53 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
54 the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha;
Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
55 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
56 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
57 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida;
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
58 the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel;
Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
59 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
60 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
61 And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their fathers’ houses, nor their seed, whether they were of Israel:
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
62 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
63 And of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
64 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
65 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
66 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
67 beside their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven, and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
68 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
69 [their] camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
70 And some from among the heads of fathers’ [houses] gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests’ garments.
Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
71 And some of the heads of fathers’ [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests’ garments.
Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month was come, the children of Israel were in their cities.
Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.

< Nehemiah 7 >