< Matthew 18:31 >

31 So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
その人の仲間たちは、この様子を見て、非常に心をいため、行ってそのことをのこらず主人に話した。
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
Having seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
Ἰδόντες
Transliteration:
Idontes
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

fellow servants
Strongs:
Lexicon:
σύνδουλος
Greek:
σύνδουλοι
Transliteration:
sundouloi
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

the [things]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

having taken place
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γενόμενα
Transliteration:
genomena
Context:
Next word

they were grieved
Strongs:
Lexicon:
λυπέω
Greek:
ἐλυπήθησαν
Transliteration:
elupēthēsan
Context:
Next word

deeply,
Strongs:
Lexicon:
σφόδρα
Greek:
σφόδρα,
Transliteration:
sphodra
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having gone
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἐλθόντες
Transliteration:
elthontes
Context:
Next word

they narrated
Strongs:
Lexicon:
διασαφέω
Greek:
διεσάφησαν
Transliteration:
diesaphēsan
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

master
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίῳ
Transliteration:
kuriō
Context:
Next word

of themselves
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτῶν
Transliteration:
he'autōn
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

having taken place.
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γενόμενα.
Transliteration:
genomena
Context:
Next word

< Matthew 18:31 >