< Matthew 12 >
1 At that season Jesus went on the sabbath day through the cornfields; and his disciples were an hungred, and began to pluck ears of corn, and to eat.
At that time Jesus went through the grain fields on the sabbath, and his disciples were hungry and began to pluck ears, and to eat.
2 But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.
But the Pharisees, when they saw it, said to him, Behold, thy disciples do what is not permitted to do upon the sabbath.
3 But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
But he said to them, Have ye not read what David did when he was hungry, he and those with him,
4 how be entered into the house of God, and did eat the shewbread, which it was not lawful for him to eat, neither for them that were with him, but only for the priests?
how he entered into the house of God, and ate the loaves of the presentation, which was not permitted for him to eat, nor for those with him, except only for the priests?
5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
Or have ye not read in the law, that on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
6 But I say unto you, that one greater than the temple is here.
But I say to you, that a greater than the temple is here.
7 But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
But if ye had known what this means, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the innocent.
8 For the Son of man is lord of the sabbath.
For the Son of man is Lord of the sabbath.
9 And he departed thence, and went into their synagogue:
And having departed from there, he went into their synagogue.
10 and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him.
And behold, there was a man having a withered hand. And they interrogated him, asking if it is permitted to heal on the sabbath, so that they might accuse him.
11 And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
And he said to them, What man of you will there be, who will have one sheep, and if this falls into a pit on the sabbath, will he not grasp it, and lift it out?
12 How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.
How much therefore a man is superior to a sheep. So then it is permitted to do good on the sabbath.
13 Then saith he to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, as the other.
Then he says to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth, and it was restored whole, as the other.
14 But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
But when they went out, the Pharisees held a consultation against him, how they might destroy him.
15 And Jesus perceiving [it] withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,
And having known it Jesus withdrew from there, and many multitudes followed him, and he healed them all.
16 and charged them that they should not make him known:
And he chided them so that they would not make him known,
17 that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
so that what was spoken through Isaiah the prophet might be fulfilled, which says,
18 Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
Behold, my Boy whom I chose, my beloved in whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will declare justice to the Gentiles.
19 He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
He will not quarrel, nor will he shout, nor will any man hear his voice in the thoroughfares.
20 A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
A bruised reed he will not break, and smoldering flax he will not quench, until he sends forth justice for victory.
21 And in his name shall the Gentiles hope.
And in his name Gentiles will hope.
22 Then was brought unto him one possessed with a devil, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw.
Then a blind and mute man being demon possessed, was brought to him. And he healed him, so as for the blind and mute man both to speak and to see.
23 And all the multitudes were amazed, and said, Is this the son of David?
And all the multitudes were amazed, and said, Is this not the son of David?
24 But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
But when the Pharisees heard it, they said, This man does not cast out demons, except by Beelzebub the ruler of the demons.
25 And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
And having known their thoughts Jesus said to them, Every kingdom divided against itself is brought to ruin, and every city or house divided against itself will not stand.
26 and if Satan casteth out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
27 And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Because of this they will be your judges.
28 But if I by the Spirit of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you.
But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come near you.
29 Or how can one enter into the house of the strong [man], and spoil his goods, except he first bind the strong [man]? and then he will spoil his house.
Or how can any man enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
30 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.
He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.
31 Therefore I say unto you, Every sin and blasphemy shall be forgiven unto men; but the blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.
Because of this I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven to men, but the blasphemy of the Spirit will not be forgiven men.
32 And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world, nor in that which is to come. (aiōn )
And whoever speaks a word against the Son of man, it will be forgiven him, but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, neither in the present age, nor in the one that is coming. (aiōn )
33 Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt, for the tree is known by its fruit.
34 Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35 The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
The good man out of his good treasure brings forth good things, and the evil man out of his evil treasure brings forth evil things.
36 And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
But I say to you, that every idle word, whatever men may speak, they will render account about it in the day of judgment.
37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
For from thy words thou will be justified, and from thy words thou will be condemned.
38 Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Master, we would see a sign from thee.
Then some of the scholars and Pharisees answered, saying, Teacher, we want to see a sign from thee.
39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah the prophet:
But having answered, he said to them, An evil and adulterous generation seeks after a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.
40 for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
For as Jonah was in the belly of the sea-creature three days and three nights, so the Son of man will be in the heart of the earth three days and three nights.
41 The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and behold, a greater than Jonah is here.
42 The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, a greater than Solomon is here.
43 But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and findeth it not.
But when the unclean spirit goes forth out of the man, it passes through waterless places, seeking rest, and finds it not.
44 Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
Then it says, I will return into my house from where I came out. And when it comes, it finds it empty, swept, and put in order.
45 Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first. Even so shall it be also unto this evil generation.
Then it goes, and takes with itself seven other spirits more evil than itself, and having enter in, they dwell there. And the last state of that man becomes worse than the first. So it will also be to this evil generation.
46 While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him.
While he was still speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers had stood outside, seeking to speak to him.
47 And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee.
And some man said to him, Behold, thy mother and thy brothers stand outside, seeking to speak to thee.
48 But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
But having answered, he said to the man who told him, Who is my mother, and who are my brothers?
49 And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!
And having stretched forth his hand towards his disciples, he said, Behold, my mother and my brothers.
50 For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.
For whoever does the will of my Father in the heavens, he is my brother, and sister, and mother.