< Mark 3 >
1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had his hand withered.
And he entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
3 And he saith unto the man that had his hand withered, Stand forth.
He said to the man with the withered hand, "Stand up in the middle."
4 And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
He said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.
5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored.
When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.
6 And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
7 And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed: and from Judaea,
Yeshua withdrew to the lake with his disciples, and a large crowd followed from Galila, from Yehuda,
8 and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him.
and from Urishlim, and from Idumea, and beyond the Yurdinan, and those from around Tsur and Tsaidan. A large crowd, when they heard what great things he did, came to him.
9 And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
And he told his disciples that a small boat should stay near him because of the crowd, so that they would not press on him.
10 for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
11 And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
And the unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and shouted, saying, "You are the Son of God."
12 And he charged them much that they should not make him known.
And he sternly warned them that they should not make him known.
13 And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would: and they went unto him.
And he went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him.
14 And he appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them forth to preach,
And he appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them out to preach,
15 and to have authority to cast out devils:
to have authority to heal sicknesses and to cast out demons.
16 and Simon he surnamed Peter;
And he appointed the twelve. And to Shimon he gave the name Kipha;
17 and James the [son] of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:
and Yaquv the son of Zabedai, and Yukhanan the brother of Yaquv (and he gave them the names Boanerges, which is to say, Sons of Thunder);
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
and Andreus, and Philipus, and Bar-Tulmai, and Mattai, and Tama, and Yaquv the son of Khalphai, and Taddai, and Shimon the Zealot;
19 and Judas Iscariot, which also betrayed him. And he cometh into a house.
and Yehudah Sekariuta, who also betrayed him.
20 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
And he came into a house, and the crowd came together again, so that they could not so much as eat bread.
21 And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
And when his family heard it, they went out to take charge of him: for they said, "He is out of his mind."
22 And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the devils casteth he out the devils.
And the scribes who came down from Urishlim said, "He has Baelzebub," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
23 And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
And so he summoned them, and said to them in parables, "How can Satana cast out Satana?
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
25 And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand.
And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
26 And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
And if Satana has risen up against himself, and is divided, he will not be able to stand, but has an end.
27 But no one can enter into the house of the strong [man], and spoil his goods, except he first bind the strong [man]; and then he will spoil his house.
But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
28 Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
Truly I tell you, all human sins will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;
29 but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin: (aiōn , aiōnios )
but whoever may blaspheme against the Rukha d'Qudsha never has forgiveness, but is guilty of an everlasting sin"? (aiōn , aiōnios )
30 because they said, He hath an unclean spirit.
because they said, "He has an unclean spirit."
31 And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.
And then his mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
32 And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
And a crowd was sitting around him, and they told him, "Look, your mother and your brothers are outside looking for you."
33 And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?
And he answered them, saying, "Who are my mother and my brothers?"
34 And looking round on them which sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
And looking around at those who sat around him, he said, "Look, my mother and my brothers.
35 For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
For whoever does the will of God, this one is my brother, and my sister, and mother."