< Luke 23 >
1 And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
2 And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ a king.
They began to accuse him, saying, “We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king.”
3 And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered him, “So you say.”
4 And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.
Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man.”
5 But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place.
But they insisted, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place.”
6 But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilaean.
But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean.
7 And when he knew that he was of Herod’s jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.
When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.
8 Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.
Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.
9 And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
He questioned him with many words, but he gave no answers.
10 And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
11 And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
12 And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.
Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
13 And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
14 and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
and said to them, “You brought this man to me as one that perverts the people, and behold, having examined him before you, I found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
15 no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.
16 I will therefore chastise him, and release him.
I will therefore chastise him and release him.”
Now he had to release one prisoner to them at the feast.
18 But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
But they all cried out together, saying, “Away with this man! Release to us Barabbas!”—
19 one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.
20 And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus,
21 but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, “Crucify! Crucify him!”
22 And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.
He said to them the third time, “Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him.”
23 But they were instant with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.
24 And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
Pilate decreed that what they asked for should be done.
25 And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.
26 And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid the cross on him to carry it after Jesus.
27 And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.
28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
But Jesus, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.
29 For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
For behold, the days are coming in which they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.’
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then they will begin to tell the mountains, ‘Fall on us!’ and tell the hills, ‘Cover us.’
31 For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?”
32 And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.
There were also others, two criminals, led with him to be put to death.
33 And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.
When they came to the place that is called “The Skull”, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.
34 And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments amongst them, they cast lots.
35 And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!”
36 And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
37 and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
38 And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”
39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.
One of the criminals who was hanged insulted him, saying, “If you are the Christ, save yourself and us!”
40 But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?
But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?
41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong.”
42 And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
He said to Jesus, “Lord, remember me when you come into your Kingdom.”
43 And he said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in Paradise.
Jesus said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”
44 And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.
45 the sun’s light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.
46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last.
47 And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.”
48 And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts.
All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their chests.
49 And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.
All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.
50 And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a righteous
Behold, there was a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man
51 (he had not consented to their counsel and deed), [a man] of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:
(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for God’s Kingdom.
52 this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
This man went to Pilate, and asked for Jesus’ body.
53 And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.
He took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.
54 And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.
It was the day of the Preparation, and the Sabbath was drawing near.
55 And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
The women who had come with him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how his body was laid.
56 And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment.
They returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.