< Luke 20 >
1 And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;
On one of the days while he was teaching the people in the Temple and preaching the gospel, there came up the priest and the Scribes with the elders.
2 and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
They spoke to him saying. "Tell us by what authority you are doing these things? Who is it that gave you this authority?"
3 And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
"I will also ask you a question," he replied.
4 The baptism of John, was it from heaven, or from men?
"Was John’s baptism from heaven or from man?"
5 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?
So they reasoned among themselves. "If we say, ‘From heaven,’ he will ask us, ‘Why did you not believe in him?’
6 But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
"And if we say, ‘From man,’ all the people will stone us, for they were persuaded that Johnwas a prophet."
7 And they answered, that they knew not whence [it was].
So they answered that they did not know whence it was.
8 And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
"Nor will I tell you," Jesus answered, "by whose authority I do these things."
9 And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.
Then he began to tell the people this parable. "There was a man who planted a vineyard, and let it out to vine-dressers, and went to another country for a long time.
10 And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
"At harvest-time he sent a slave to the vine-dressers, to ask them to give him a share of the crop; but the vine-dresser beat him and sent him away empty-handed.
11 And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
"Then he sent another slave; and him also they flogged and handled shamefully and sent him away empty-handed.
12 And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
"Then he sent yet a third, and him to they wounded and threw him out.
13 And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him.
"Then the master of the vineyard said. "‘What shall I do? I will send my beloved Son; it may be that they will reverence him.’
14 But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.
"But when the vine-dressers saw him, they reasoned together, saying. ‘This is the heir. Let us kill him so that the inheritance may be ours.’
15 And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?
"So they turned him out of the vineyard and killed him. "What will the master of the vineyard do to them?
16 He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
"He will come and destroy those vine-dressers, and will give the vineyard to others."
17 But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?
He looked at them and said. "Then what does this scripture mean. "The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner?
18 Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
"Every one who falls on that stone will be broken in pieces; but whoever it falls upon will be scattered as dust."
19 And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.
At this the Scribes and the high priests were seeking to arrest him; only they were afraid of the people. For they perceived that he had referred to them in this parable.
20 And they watched him, and sent forth spies, which feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
So they watched him, and sent spies who pretended to be honest men, in order to seize on his speech, and to deliver him up to authority and jurisdiction of the governor.
21 And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person [of any], but of a truth teachest the way of God:
So they put a question to him saying. "Rabbi, we know that you speak and teach what is right, and that you do not regard any man’s person, but teach the way of God honestly.
22 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or not?
"Is it lawful for us to pay tribute to Caesar or not?"
23 But he perceived their craftiness, and said unto them,
But he perceived their knavery and answered.
24 Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar’s.
"Show me a shilling. Whose image and superscription does it bear?" "Caesar’s," they replied.
25 And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar’s, and unto God the things that are God’s.
"Then give to Caesar what belongs to him," he said, "to God give what is God’s."
26 And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
So they could not lay hold of his sayings before the people; and marveling at his answer, they held their peace.
27 And there came to him certain of the Sadducees, they which say that there is no resurrection; and they asked him,
Next came some of the Sadducees who deny that there is resurrection, and they asked him.
28 saying, Master, Moses wrote unto us, that if a man’s brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.
"Teacher, Moses wrote a law for us that if a man’s brother should die, but leave no children, his brother should take up his wife and raise up his children for his brother.
29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
"Now there were seven brothers. the first took a wife and died childless,
"and the second and third took her,
31 and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
"and likewise all the seven, but left no children when they died.
32 Afterward the woman also died.
"Last of all the woman died too.
33 In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
"In the resurrection whose wife shall she be? For they all seven had her as wife."
34 And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage: (aiōn )
"People in this world marry and are given in marriage," said Jesus, (aiōn )
35 but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: (aiōn )
"but those who are counted worthy to reach that world and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. (aiōn )
36 for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.
"For indeed they cannot die any more; they are equal to the angels, and through being sons of the resurrection are sons of God.
37 But that the dead are raised, even Moses shewed, in [the place concerning] the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
"But that the dead are raised, even Moses clearly implied in the passage about the Bush, when he calls the Lord. "The God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob.
38 Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.
"Now he is not the God of the dead, but of the living; for to him all are alive.’
39 And certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
Then some of the Scribes said, "Teacher, that was nobly said,"
40 For they durst not any more ask him any question.
for they no longer dared to ask him any questions.
41 And he said unto them, How say they that the Christ is David’s son?
"How is it," he asked them, "that they say that Christ is David’s son?
42 For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
"for David himself say’s in the book of the Psalms, "The Lord said to my Lord. Sit at my right hand,
43 Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
Until I make thy enemies the footstool at thy feet.
44 David therefore calleth him Lord, and how is he his son?
"David therefore himself calls him ‘Lord,’ and how can he be his son?"
45 And in the hearing of all the people he said unto his disciples,
Then, in the hearing of all the people, he said to his disciples.
46 Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts;
"Beware of the Scribes who like to walk about in long robes, and dote on salutations in the marketplaces, and on securing the front seats in the synagogues and the best places at banquets;
47 which devour widows’ houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.
"but they devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. These shall receive severer condemnation."