< Joshua 16 >

1 And the lot for the children of Joseph went out from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Beth-el;
Saiu depois a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de bethel;
2 and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;
E de bethel sai a Luza, e passa ao termo dos archeus, até Ataroth;
3 and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer: and the goings out thereof were at the sea.
E desce da banda do ocidente ao termo de Japhleti, até ao termo de Beth-horon de baixo, e até Gazer, sendo as suas saídas para o mar.
4 And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Assim alcançaram a sua herança os filhos de José, Manasseh e Ephraim.
5 And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance eastward was Ataroth-addar, unto Beth-horon the upper;
E foi o termo dos filhos de Ephraim, segundo as suas famílias, a saber: o termo da sua herança para o oriente era Atharoth-addar até Beth-horon de cima:
6 and the border went out westward at Michmethath on the north; and the border turned about eastward unto Taanath-shiloh, and passed along it on the east of Janoah;
E sai este termo para o ocidente junto a Mikametath, desde o norte, e torna este termo para o oriente a Thaanat-silo, e passa por ela desde o oriente a Janoha;
7 and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at Jordan.
E desce desde Janoha a Atharoth e a Naharath, e toca em Jericó, e vai sair ao Jordão.
8 From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
De Tappuah vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Cana, e as suas saídas no mar: esta é a herança da tribo dos filhos de Ephraim, segundo as suas famílias.
9 together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
E as cidades que se separaram para os filhos de Ephraim estavam no meio da herança dos filhos de Manasseh: todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwelt in the midst of Ephraim, unto this day, and became servants to do taskwork.
E não expeliram aos cananeus que habitavam em Gazer: e os cananeus habitaram no meio dos ephraimitas até ao dia de hoje; porém serviam-nos, sendo-lhes tributários.

< Joshua 16 >