< John 3 >

1 Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
There was nowe a man of the Pharises, named Nicodemus, a ruler of the Iewes.
2 The same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these signs that thou doest, except God be with him.
This man came to Iesus by night, and sayd vnto him, Rabbi, we knowe ye thou art a teacher come from God: for no man could do these miracles that thou doest, except God were with him.
3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born anew, he cannot see the kingdom of God.
Iesus answered, and said vnto him, Verely, verely I say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of God.
4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother’s womb, and be born?
Nicodemus sayde vnto him, Howe can a man be borne which is olde? can he enter into his mothers wombe againe, and be borne?
5 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
Iesus answered, Verely, verely I say vnto thee, except that a man be borne of water and of the Spirite, hee can not enter into the kingdome of God.
6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
That which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the Spirit, is spirit.
7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
Marueile not that I said to thee, Yee must be borne againe.
8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
The winde bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it commeth, and whither it goeth: so is euery man that is borne of the Spirit.
9 Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
Nicodemus answered, and said vnto him, Howe can these things be?
10 Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
Iesus answered, and saide vnto him, Art thou a teacher of Israel, and knowest not these things?
11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and bear witness of that we have seen; and ye receive not our witness.
Verely, verely I say vnto thee, wee speake that we know, and testifie that we haue seene: but yee receiue not our witnesse.
12 If I told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you heavenly things?
If when I tel you earthly things, ye beleeue not, howe should yee beleeue, if I shall tel you of heauenly things?
13 And no man hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, [even] the Son of man, which is in heaven.
For no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that Sonne of man which is in heauen.
14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
And as Moses lift vp the serpent in the wildernesse, so must that Sonne of man be lift vp,
15 that whosoever believeth may in him have eternal life. (aiōnios g166)
That whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. (aiōnios g166)
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life. (aiōnios g166)
For God so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten Sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. (aiōnios g166)
17 For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
For God sent not his Sonne into the world, that he should condemne the world, but that the world through him might be saued.
18 He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Hee that beleeueth in him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because he hath not beleeued in the Name of that onely begotten Sonne of God.
19 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
And this is the condemnation, that that light came into the worlde, and men loued darknesse rather then that light, because their deedes were euill.
20 For every one that doeth ill hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved.
For euery man that euill doeth, hateth the light, neither commeth to light, least his deedes should be reprooued.
21 But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, that they have been wrought in God.
But he that doeth trueth, commeth to the light, that his deedes might bee made manifest, that they are wrought according to God.
22 After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
After these things, came Iesus and his disciples into the lande of Iudea, and there taried with them, and baptized.
23 And John also was baptizing in AEnon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
And Iohn also baptized in Enon besides Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
24 For John was not yet cast into prison.
For Iohn was not yet cast into prison.
25 There arose therefore a questioning on the part of John’s disciples with a Jew about purifying.
Then there arose a question betweene Iohns disciples and the Iewes, about purifying.
26 And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
And they came vnto Iohn, and saide vnto him, Rabbi, he that was with thee beyond Iorden, to whom thou barest witnesse, behold, he baptizeth, and all men come to him.
27 John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven.
Iohn answered, and saide, A man can receiue nothing, except it be giuen him from heauen.
28 Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Yee your selues are my witnesses, that I sayde, I am not that Christ, but that I am sent before him.
29 He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom’s voice: this my joy therefore is fulfilled.
He that hath the bride, is the bridegrome: but the friend of the bridegrome which standeth and heareth him, reioyceth greatly, because of the bridegromes voyce. This my ioy therefore is fulfilled.
30 He must increase, but I must decrease.
He must increase, but I must decrease.
31 He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
Hee that is come from an hie, is aboue all: he that is of the earth, is of the earth, and speaketh of the earth: hee that is come from heauen, is aboue all.
32 What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.
And what hee hath seene and heard, that he testifieth: but no man receiueth his testimonie.
33 He that hath received his witness hath set his seal to [this], that God is true.
He that hath receiued his testimonie, hath sealed that God is true.
34 For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure.
For hee whome God hath sent, speaketh the woordes of God: for God giueth him not the Spirit by measure.
35 The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
The Father loueth the Sonne, and hath giuen all things into his hande.
36 He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him. (aiōnios g166)
Hee that beleeueth in the Sonne, hath euerlasting life, and hee that obeyeth not the Sonne, shall not see life, but the wrath of God abideth on him. (aiōnios g166)

< John 3 >