< John 12 >

1 Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
Therfor Jhesus bifor sixe daies of pask cam to Bethanye, where Lazarus hadde be deed, whom Jhesus reiside.
2 So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him.
And thei maden to hym a soopere there, and Martha mynystride to hym; and Lazarus was oon of men that saten at the mete with hym.
3 Mary therefore took a pound of ointment of spikenard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
Therfor Marie took a pound of oynement of trewe narde precious, and anoyntide the feet of Jhesu, and wipte hise feet with hir heeris; and the hous was fulfillid of the sauour of the oynement.
4 But Judas Iscariot, one of his disciples, which should betray him, saith,
Therfor Judas Scarioth, oon of hise disciplis, that was to bitraye hym,
5 Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
seide, Whi is not this oynement seeld for thre hundrid pens, and is youun to nedi men?
6 Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.
But he seide this thing, not for it perteynede to hym of nedi men, but for he was a theef, and he hadde the pursis, and bar tho thingis that weren sent.
7 Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
Therfor Jhesus seide, Suffre ye hir, that in to the day of my biriyng sche kepe that;
8 For the poor ye have always with you; but me ye have not always.
for ye schulen euermore haue pore men with you, but ye schulen not euermore haue me.
9 The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Therfore myche puple of Jewis knew, that Jhesus was there; and thei camen, not oonli for Jhesu, but to se Lazarus, whom he hadde reisid fro deth.
10 But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;
But the princis of prestis thouyten to sle Lazarus,
11 because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
for manye of the Jewis wenten awei for him, and bileueden in Jhesu.
12 On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
But on the morew a myche puple, that cam togidere to the feeste dai, whanne thei hadden herd, that Jhesus cam to Jerusalem,
13 took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.
token braunchis of palmes, and camen forth ayens hym, and crieden, Osanna, blessid is the kyng of Israel, that cometh in the name of the Lord.
14 And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
And Jhesus foond a yonge asse, and sat on hym,
15 Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass’s colt.
as it is writun, The douytir of Syon, nyle thou drede; lo! thi kyng cometh, sittynge on `an asse fole.
16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
Hise disciplis knewen not first these thingis, but whanne Jhesus was glorified, thanne thei hadden mynde, for these thingis weren writun of hym, and these thingis thei diden to hym.
17 The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.
Therfor the puple bar witnessyng, that was with hym, whanne he clepide Lazarus fro the graue, and reiside hym fro deth.
18 For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
And therfor the puple cam, and mette with hym, for thei herden that he hadde don this signe.
19 The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.
Therfor the Farisees seiden to hem silf, Ye seen, that we profiten no thing; lo! al the world wente aftir hym.
20 Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:
And there weren summe hethene men, of hem that hadden come vp to worschipe in the feeste dai.
21 these therefore came to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we would see Jesus.
And these camen to Filip, that was of Bethsaida of Galilee, and preieden hym, and seiden, Sire, we wolen se Jhesu.
22 Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
Filip cometh, and seith to Andrew; eft Andrew and Filip seiden to Jhesu.
23 And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
And Jhesus answerde `to hem, and seide, The our cometh, that mannus sone be clarified.
24 Verily, verily, I say unto you, Except a grain of wheat fall into the earth and die, it abideth by itself alone; but if it die, it beareth much fruit.
Treuli, treuli, Y seie to you, but a corn of whete falle in to the erthe, and be deed, it dwellith aloone; but if it be deed, it bryngith myche fruyt.
25 He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. (aiōnios g166)
He that loueth his lijf, schal leese it; and he that hatith his lijf in this world, kepith it in to euerlastynge lijf. (aiōnios g166)
26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honour.
If ony man serue me, sue he me; and where Y am, there my mynystre schal be. If ony man serue me, my fadir schal worschipe hym.
27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
Now my soule is troublid, and what schal Y seie? Fadir, saue me fro this our; but therfor Y cam in to this our;
28 Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, [saying], I have both glorified it, and will glorify it again.
fadir, clarifie thi name. And a vois cam fro heuene, and seide, And Y haue clarified, and eft Y schal clarifie.
29 The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.
Therfor the puple that stood, and herde, seide, that `thundur was maad; othere men seide, an aungel spak to hym.
30 Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
Jhesus answerde, and seide, This vois cam not for me, but for you.
31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
Now is the doom of the world, now the prince of this world schal be cast out.
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
And if Y schal be enhaunsid fro the erthe, Y schal drawe alle thingis to my silf.
33 But this he said, signifying by what manner of death he should die.
And he seide this thing, signifiynge bi what deth he `was to die.
34 The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man? (aiōn g165)
And the puple answeride to hym, We han herd of the lawe, that Crist dwellith with outen ende; and hou seist thou, It bihoueth mannys sone to be arerid? Who is this mannus sone? (aiōn g165)
35 Jesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.
And thanne Jhesus seith to hem, Yit a litil liyt is in you; walke ye, the while ye han liyt, that derknessis catche you not; he that wandrith in derknessis, woot nere whidur he goith.
36 While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.
While ye han liyt, bileue ye in liyt, that ye be the children of liyt. Jhesus spak these thingis, and wente, and hidde hym fro hem.
37 But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
And whanne he hadde don so many myraclis bifor hem, thei bileueden not `in to hym;
38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed?
that the word of Ysaie, the prophete, schulde be fulfillid, which he seide, Lord, who bileuede to oure heryng, and to whom is the arm of the Lord schewid?
39 For this cause they could not believe, for that Isaiah said again,
Therfor thei myyten not bileue, for eft Ysaye seide,
40 He hath blinded their eyes, and he hardened their heart; Lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, And should turn, And I should heal them.
He hath blyndid her iyen, and he hath maad hard the herte of hem, that thei se not with iyen, and vndurstonde with herte; and that thei be conuertid, and Y heele hem.
41 These things said Isaiah, because he saw his glory; and he spake of him.
Ysaye seide these thingis, whanne he say the glorie of hym, and spak of hym.
42 Nevertheless even of the rulers many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess [it], lest they should be put out of the synagogue:
Netheles `of the pryncis manye bileueden in hym, but for the Farisees thei knowlechiden not, that thei schulden not be put out of the synagoge;
43 for they loved the glory of men more than the glory of God.
for thei loueden the glorie of men, more than the glorie of God.
44 And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
And Jhesus criede, and seide, He that bileueth in me, bileueth not in me, but in hym that sente me.
45 And he that beholdeth me beholdeth him that sent me.
He that seeth me, seeth hym that sente me.
46 I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
Y liyt cam in to the world, that ech that bileueth in me, dwelle not in derknessis.
47 And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
And if ony man herith my words, and kepith hem, Y deme hym not; for Y cam not, that Y deme the world, but that Y make the world saaf.
48 He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
He that dispisith me, and takith not my wordis, hath hym that schal iuge hym; thilke word that Y haue spokun, schal deme hym in the last dai.
49 For I spake not from myself; but the Father which sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
For Y haue not spokun of my silf, but thilke fadir that sente me, yaf to me a maundement, what Y schal seie, and what Y schal speke.
50 And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak. (aiōnios g166)
And Y woot, that his maundement is euerlastynge lijf; therfor tho thingis that Y speke, as the fadir seide to me, so Y speke. (aiōnios g166)

< John 12 >